Наурыз под угрозой: Иран в условиях войны с США и Израилем — как конфликт меняет общественные настроения и традиции

Иран впервые отмечает Наурыз в условиях войны, что отражает глубокие изменения в настроениях населения. Внутри страны и среди диаспоры наблюдаются разные реакции на конфликт и гибель лидера. Иранцы стремятся к переменам, но не ценой войны.
Наурыз под угрозой: Иран в условиях войны с США и Израилем — как конфликт меняет общественные настроения и традиции Актобе

Иран впервые за сорок лет встречает Наурыз в условиях войны, что вызывает особые чувства у иранцев, которые традиционно отмечают этот праздник. В то время как новости о конфликте заполняют информационное пространство, мало информации о том, как живут и что чувствуют люди внутри страны. В условиях ограничений на массовые мероприятия, вызванных войной и трауром, иранцы отмечают Наурыз в тихой домашней обстановке.

Навруз в условиях войны

Наурыз, или Навруз, как его называют в Иране, совпал с четвёртой неделей войны. Несмотря на ограничения, некоторые иранцы всё же отмечают праздник, хотя и в меньших масштабах. Обычно иранцы готовятся к Наурызу, наводя порядок в доме, готовя традиционные блюда и собираясь с родственниками. Однако в этом году власти ограничили массовые мероприятия, чтобы предотвратить протесты и из-за траура после гибели многих высокопоставленных лиц страны.

Амир, переехавший из Тегерана в Дамаванд, отметил, что этот Наурыз ощущается иначе:

"Люди теряют работу из-за войны. Больше всего меня беспокоит инфраструктура нашей страны. При таких темпах от Ирана может ничего не остаться. Я не хочу, чтобы это был наш последний Навруз".

Иранка, находящаяся в Тегеране, рассказала, что боялась выходить далеко из своего района из-за ударов, и на улицах не было никаких украшений, поэтому она почти забыла про Наурыз. Для традиционной сервировки стола — хафт син — ей пришлось использовать то, что было под рукой.

Справка: хафт син включает в себя семь элементов, названия которых начинаются с буквы ﺱ — "син": чеснок, яблоки, проростки, лох, уксус, хлебный пудинг и сумах.

Этот Наурыз стал первым праздником, который иранцы отмечают в условиях войны с 1980-х годов, когда страна была вовлечена в конфликт с Ираком. По оценкам ООН, от 600 тысяч до миллиона иранских семей временно перемещены внутри страны из-за конфликта.

Глава делегации Международного Комитета Красного Креста в Иране Венсан Кассар отметил:

"Обычно в это время города по всему Ирану наполняются волнением, однако в этом году семьи собираются на похороны, а не на праздничные мероприятия".

Настроения иранцев

Международные издания сообщают о том, что иранцы, находящиеся за границей, отмечают Наурыз с тяжёлым сердцем, переживая за своих близких. Шакиб Эдигхоффер, иранка, живущая в Париже, поделилась:

"Празднование Навруза помогает нам хотя бы немного справиться с психологическим давлением".

Различия в отношении к войне заметны как среди иранцев внутри страны, так и среди диаспоры. После гибели аятоллы Али Хаменеи, иранская диаспора по всему миру вышла на улицы, выражая радость по поводу его смерти. Мохсен Рамазан, житель Тбилиси, заявил:

"Как и тысячи других иранцев по всему миру, я ждал этого момента столько лет!"

В то же время, журналист Дариюш Раджабиян, работающий в Лондоне, отметил, что среди иранцев внутри страны нет единого мнения о происходящем.

"Одни искренне оплакивают погибшего Хаменеи, тогда как их ровесники, напротив, ликуют".

Сторонники власти в Иране выражают гнев в адрес США, особенно после сообщений о гибели учениц средней школы в результате ракетного удара.

"Жертвами американского ракетного удара стали 168 девочек".

Перемен, но не такой ценой

Настроения иранцев разделились на фоне протестов, которые охватили страну в начале 2026 года. Протесты начались из-за экономического кризиса и падения национальной валюты. Жестокое подавление протестов привело к большому числу жертв, и многие иранцы начали задаваться вопросом о необходимости иностранной помощи.

Джабир Раджаби, иранский гражданский активист, отметил:

"Иранское общество не имеет единого взгляда на иностранную помощь; к ней относятся с глубоким скепсисом".

Ситуация в стране остаётся сложной, и многие иранцы, несмотря на недовольство правительством, не поддерживают внешние удары. Нафисе, дизайнер из Тегерана, сказала:

"Мы не хотим этой войны. Мы хотим перемен, но не таких".

По данным государственного информационного агентства Ирана, на 18 марта 2026 года в стране погибли по меньшей мере 1444 человека, а по данным правозащитников — 3114. В условиях войны и разрушений иранцы продолжают надеяться на перемены, но не через насилие.

Мохсен Рамазан, продолжая выходить на акции в поддержку свободного Ирана, выразил надежду на возвращение в родную страну:

"Для нас Иран — это всё! Это прекрасная страна, которой нужна только свобода".

Иранская диаспора, хотя и многочисленная, не смогла предложить реальную альтернативу. Руслан Сулейменов, востоковед, отметил, что иранцы не видят в эмиграции силы, за которой можно было бы пойти.

На данный момент, с новым рахбаром Моджтабой Хаменеи, ситуация остаётся неопределённой. Дональд Трамп заявил, что операция в Иране может продлиться 4–5 недель, но при необходимости сроки могут быть продлены. Иран продолжает атаковать американские военные базы в ответ на удары, что ставит страны региона перед сложным выбором.

В условиях войны и разрушений иранцы продолжают надеяться на перемены, но не через насилие, а через диалог и переговоры.

Поделиться:
Все изображения и материалы в публикации получены из открытых источников. Если вы являетесь правообладателем, ознакомьтесь с информацией для правообладателей.